Siirry suoraan sisältöön

Tukholma-intoilua Nörttitytöt-blogissa

Tukholma on hurmannut minut. Mikään muu ulkomainen kaupunki ei ole onnistunut houkuttelemaan minua takaisin yhtä monta kertaa kuin se.

Tukholma on minulle tuttu, mutta silti se on tarpeeksi vieras ja tarpeeksi ulkomailla. Sieltä löytyy se erityinen, innostunut elossa olemisen tunne, joka kotikaupungin arkisilta kaduilta usein puuttuu.

Viittomakielentulkki on viisukarsinnan tähti

Olenpas jälkijunassa! Tämä video kiersi sosiaalisessa mediassa jo eilen. Mutta bloggaan silti, sillä haluan ilmoittaa maailmalle fanittavani tämän viittomakielentulkin eläytymistä ja ilmaisua. Alla olevassa videossa Tommy Krångh tulkkaa Ruotsin euroviisukarsinnat ruotsalaiselle yleisölle. En osaa ruotsalaista… 

Talven mittainen suomennos (osa 2)

Kun nyt olen suomentanut peräti yhden teoksen, olen tietenkin suomentamisen rautainen asiantuntija. Päätin kertoa teillekin, arvoisat lukijat, kuinka suomennos syntyy. Näillä ohjeilla sinäkin voit suomentaa kirjan talvessa!

Vinkkejä matkustelevalle kääntäjälle

Musings from an overworked translator -blogista löytyi kokoelma vinkkejä, joiden avulla tien päällä viihtyvä kääntäjä voi huolehtia työnsä tehokkuudesta. Neuvot ovat peräisin Ana Iaria -nimiseltä kääntäjältä. Onpa mukavaa, että kokeneet kollegat vaivautuvat jakamaan oppimiaan asioita.…